El Idioma del Fútbol

FRASES EN ESPAÑOL QUE VIENEN DEL IDIOMA DEL FÚTBOL:

 

  • Agarrar (a alguien) en offside: Encontrar en una situación comprometida o embarazosa, “con las manos en la masa”.
  • Sacar (a alguien) tarjeta roja: Echar o aplicar un castigo severo.
  • Embarrar la cancha: Complicar una situación.
  • Dejarla picando: Decir algo que da lugar a una respuesta obvia. “Me la dejó picando” o me dio la oportunidad de responder de manera brillante.
  • Hacer marca personal: Controlar los movimientos, el ir y venir de alguien.
  • Ponerse la camiseta: Asumir el compromiso, tomar la responsabilidad por el trabajo en una empresa, organización, etc.
  • Marcar la cancha: Poner condiciones, establecer reglas.
  • Dar bola (a alguien): Mostrarse interesado, prestar atención.
  • Colgar los botines: Retirarse, dejar metafóricamente de jugar, no continuar una actividad.
  • ¡Qué jugador!: Frase informal para elogiar a alguien.

 

Completar los diálogos con las palabras que faltan, relativas a frases del idioma del fútbol.

Situación 1

Ana: Mi novio dice que no puede salir el sábado a la noche porque tiene que trabajar.
Luli:¿Te parece que está mintiendo o que tiene otra mina*?
Ana: Si lo (1)………………… en offside, le saco (2)………………….. y nunca más. Cuelgo (3)………………………….

Situación 2

Ana: ¿No estás mintiendo sobre trabajar el sábado, no?
El novio: No Ana, estás embarrando (4)……………………….. Estas preguntas son hacerme (5)……………………….. todo el tiempo.
Ana: ¡Ah, claro, qué (6)…………………….! (irónico) ¿Cómo vas a decir eso?
El novio: Bueno, me la dejaste (7)…………………………

Situación 3

El novio de Ana: Mi novia me está marcando (8)…………………..
Un amigo: Bueno, a veces hay que ponerse la (9)………………………. ¿Por qué no le das (10)…………………..?